Diferencia entre revisiones de «Canción 2576 Eso tumi ámár práńe»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
 
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2576%20Eso%20tumi%20amar%20prane.mp3 canción] Eso tumi ámár práńe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2576%20Eso%20tumi%20amar%20prane.mp3 canción] Eso tumi ámár práńe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
 
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 02:48 7 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Eso tumi ámár práńe

Ánanda ucchal

Kúŕiye páoyá jamiye jáoyá

Trptite ujjval

Come You into my life,

Exhilaration surging,

Amassing and getting saved,

Satisfied and bright-shining.

Ven Tú a mi vida,

Surgiendo la euforia,

Amasando y salvándose,

Satisfecho y brillando.

Tandrávihiin áṋkhipáte

Tomáy khuṋji dine ráte

Sukher parash duhkhágháte

Tumi acaiṋcal

Via eyelids sleep-deprived,

For You I search day and night.

Upon distressed, touch of delight,

You are unwavering.

Por los párpados sin sueño,

Te busco día y noche.

Sobre angustiado, toque de deleite,

Tú eres inquebrantable.

Kaite kathá náhi pári

Hrday je hay bháve bhárii

Marmaviińár tár tomári

Áloy jhalamal

I'm unable to say a word;

The heart is in a somber mood...

But soul's harpstrings are only Yours,

Like rays of light glittering.

Soy incapaz de decir una palabra;

El corazón está en un estado de ánimo sombrío...

Pero las cuerdas del alma son sólo Tuyas,

Como rayos de luz brillando.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Eso tumi ámár práńe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse