Diferencia entre revisiones de «Canción 2583 Kusumita vane eklá vijane»
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2583%20KUSUMITA%20BANE%20EKLA%27%20VIJANE.mp3 canción] Kusumita vane eklá vijane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2583%20KUSUMITA%20BANE%20EKLA%27%20VIJANE.mp3 canción] Kusumita vane eklá vijane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 02:54 7 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Kusumita vane eklá vijane
Basiyáchilám tava tare (ámi) Pákhiir kújan malaya vyajan D́ákiyá caliyáchilo[nb 2] more |
At a garden blooming, alone and lonely,
For You I'd been waiting. Bird's chirping and a zephyr's fan, They had kept on calling me. |
En un jardín floreciente, sólo y solitario,
Por ti había estado esperando. El canto de los pájaros y el abanico del céfiro, Me seguían llamando. |
Dui cáṋd nái ámár ákáshe
Tava smita jyotsnáy man bháse Duhkhe ár sukhe káṋde ár háse He devatá tomákei ghire |
In my sky two moons aren't there;
Mind drifts upon Your moonlight smiling, In mirth and in sorrow, in both grins and tears, All around You only, hey Divinity. |
En mi cielo no hay dos lunas;
La mente vaga sobre Tu luz de luna sonriendo, En la alegría y en la tristeza, tanto en sonrisas como en lágrimas, Sólo a tu alrededor, oye Divinidad. |
Tomáre ceyechi jiivane marańe
Mor astitver pratikśańe Tomákei smare bhási áṋkhiniire Maner deule báre báre |
In life and death I have pined for Thee
At each and every moment of my being; Remembering just You I float in tears, Time and again on the shrine of psyche. |
En la vida y en la muerte he suspirado por Ti
En todos y cada uno de los momentos de mi ser; Recordándote sólo a ti floto en lágrimas, Una y otra vez sobre el santuario de la psique. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Kusumita vane eklá vijane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse