Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0349
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Dada Tiirthadevananda|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ogo prabhu ceye dekho
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tomár tare jege áchi
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Eso eso ámár ghare
Rajatádrinibhah candrashekharah


Málá geṋthe base áchi
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Oh Lord, behold–
For You I stay awake.


Come, please come to my abode;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


I await with garland prepared.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Oh, Señor, mira--'''
'''Por Ti permanezco despierto.'''


'''Ven, por favor ven a mi morada;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Te espero con la guirnalda preparada.'''
|-
|-
|Tomár náme metechi go
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tomár kájei rata áchi
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tomár sure mishe gechi
Prasanno bhava he citi anubhava


Tumi cháŕá náhi bújhi
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Lord, on Your name I get high;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
In Your work alone I am engaged.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


With Your tune I identify;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Naught but You I appreciate.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Señor, en Tu nombre me elevo;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Sólo en Tu obra estoy ocupado.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Con Tu melodía me identifico;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Nada más que a Ti aprecio.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Phágun máse pháger meláy
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Rauṋberauṋer rauṋ goláy
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Ámi háráno man pherat páthái
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


T́hik t́hikánár káchákáchi
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|At the color festival in spring,[<nowiki/>[[:en:Ogo_prabhu_ceye_dekho#cite_note-4|nb2]]]
|Established in the principle of social equality,
My many and varied hues dissolve.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


I send back a mind that's missing
Particles of dust from Your feet, please give to me;


To the vicinity of its true home.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''En el festival de colores en primavera,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Mis muchos y variados matices se disuelven.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Devuelvo una mente perdida'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''A la vecindad de su verdadero hogar.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
<references group="nb" />
<references group="nb" />
== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___349%20OGO%2C%20PRABHU%2C%20CEYE%20DEKHO.mp3 canción] Ogo prabhu ceye dekho el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse<br />
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0349 Ogo prabhu ceye dekho]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah