Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 1554 Ámár nadii madhumati»

De Sarkarverse Wiki
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »
 
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1554%20A%27MA%27R%20NADII%20MADHUMATII.mp3 canción] Ámár nadii madhumati cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1554%20A%27MA%27R%20NADII%20MADHUMATII.mp3 canción] Ámár nadii madhumati cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
 
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 21:33 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámár nadii madhumati

Kon se deshe jáo

Padmá nadiir priiti niye

Ságar páne dháo

My river, Madhumati,

O'er which country you proceed?

The love of River Padma taking,

You race toward the sea.

Mi río, Madhumati,

¿Por qué país avanzas?

El amor del río Padma tomando,

Corres hacia el mar.

Tomár phule phale bhará

Já kichu sab madhukśará

Miśt́i mánuś miśt́i kásh kush

Miśt́i cokhe cáo

Brimming with your fruits and flowers–

Honeydripping, each and every one of them–

Sweet humans and sweet kush-kash,

With sweet eyes, do take notice.

Rebosante de tus frutos y flores-

Goteando miel, todas y cada una de ellas-

Dulces humanos y dulces kush-kash,

Con ojos dulces, toma nota.

Bhálabási tomáy ámi

Rayechi o carań cumi

Báuṋlá máyer shobhá tumi

Áj kena shukáo

Yourself I am loving;

I've remained, kissing your feet.

You are the beauty of what is Bengali;

Why, today, are you evaporating?

A ti mismo te estoy amando;

Me he quedado, besando tus pies.

Eres la belleza de lo que es Bengalí;

¿Por qué, hoy, te estás evaporando?

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámár nadii madhumati cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse