Diferencia entre revisiones de «Canción 0812 Udayácale mana májhe ele»
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
Línea 73: | Línea 73: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___812%20UDAYA%27CALE%20MAN%20MA%27JHE%20ELE.mp3 canción] Udayácale mana májhe ele cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___812%20UDAYA%27CALE%20MAN%20MA%27JHE%20ELE.mp3 canción] Udayácale mana májhe ele cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 21:30 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Udayácale mana májhe ele
Manke ráuṋiye dile Sure táne bharile práńe Udvel kará kii tále |
With the sunrise You entered my mind,
Making my disposition bright. You filled my life with melodies, With a beat that simply washed over me! |
Con el amanecer Tu entraste en mi mente,
Haciendo mi disposición brillante. Llenaste mi vida de melodías Con un ritmo que simplemente me inundó. |
Surasaptake báṋdhiyá viińá
Hrdaya kamale satata ásiiná Bhávátiita bodhi bháve halo liiná Kon se ráginii d́hálile (tumi) |
Tuning Your lyre to music's octave,
Seated constantly on my heart-lotus, With thought absorbed in sublime intuition, What is that tune that You poured forth? |
Afinando Tu lira a la octava de la música,
Sentado constantemente en el loto de mi corazón, Con el pensamiento absorto en sublime intuición, ¿Qué es esa melodía que Tu derramaste? |
Nayana meliyá jata dúre cái
Tumi cháŕá ár keha kothá nái Nayana múdiyá hiyáte cáhiyá Sekháneo dekhi liilá cale Tava liilá cale prati pale |
Opening my eyes, so far as I do see,
Other than You none else is there. Closing my eyes, gazing inside, There too I see the cosmic play transpire; Your divine game takes place all of the time. |
Abriendo mis ojos, por lo que veo,
Aparte de Ti no hay nada más. Cerrando mis ojos, mirando hacia adentro, Allí también veo transpirar el juego cósmico; Tu juego divino tiene lugar todo el tiempo. |
Notas
- ↑ Traducido por Vandana Morales
Grabaciones
- Escucha la canción Udayácale mana májhe ele cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse