Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0409 Gán geye jái tomáre tuśite»

De Sarkarverse Wiki
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »
 
Línea 61: Línea 61:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___409%20GA%27N%20GEYE%20JA%27I%20TOMA%27RE%20TUS%27ITE.mp3 canción] Gán geye jái tomáre tuśite cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___409%20GA%27N%20GEYE%20JA%27I%20TOMA%27RE%20TUS%27ITE.mp3 canción] Gán geye jái tomáre tuśite cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
 
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 20:02 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Gán geye jái tomáre tuśite

Dagdha hiyáy juŕáiyá nite

Jáhá chilo káche áj cale geche

Sei shelághát bhúliyá jáite

Gán geye jái tomáre tuśite

I go on singing songs to please You

And to soothe my afflicted heart.

What was within reach is gone now.

To forget that lethal blow,

I go on singing songs to please You.

Sigo cantando canciones para complacerte

Y para aliviar mi afligido corazón.

Lo que estaba a mi alcance ya no está.

Para olvidar ese golpe letal,

Sigo cantando canciones para complacerte.

Jáhá chilo mor niyeche kálacor

Háránori vyathá áj pásharite

Sauṋgiiter sure nayanera niire

Je kśat chilo bhare táháke muchite

All that was mine is taken by the thief of time.

Today, to forget the agony of that loss,

With my tunes and with my tears,

That painful wound is washed away.

Todo lo que era mío se lo ha llevado el ladrón del tiempo.

Hoy, para olvidar la agonía de esa pérdida,

Con mis melodías y con mis lágrimas,

Esa dolorosa herida se borra.

Ámár shiratáj khase geche áj

Cheŕechi saba sáj vedaná vahite

Today, my crown has dropped down;

I've shed all garb to bear the pain.

Hoy, mi corona se ha caído;

Me he despojado de toda vestimenta para soportar el dolor.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Gán geye jái tomáre tuśite cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse