Diferencia entre revisiones de «Canción 2621 Áṋdhár jetháy áloy misheche»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 2621 created)
 
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 68: Línea 68:
==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2621%20Andhar%20jethay%20aloy%20misheche.mp3 canción] Áṋdhár jetháy áloy misheche cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2621%20Andhar%20jethay%20aloy%20misheche.mp3 canción] Áṋdhár jetháy áloy misheche cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 02:11 7 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Áṋdhár jetháy áloy misheche

Tomáre dekhechi sei rekháy

Tamah santari kata klesh kari

D́ák shune esechile setháy

With the light where dark has mingled,

I have seen You upon that same line.

Swimming the gloom, so troublesome,

Hearing a call there You'd arrived.

Con la luz donde la oscuridad se ha mezclado,

Te he visto en esa misma línea.

Nadando la penumbra, tan molesta,

Oyendo una llamada allí habías llegado.

Ekbáro tumi baloni ámáre

Kata vyathá sahiyácho mor tare

Madhur hásite raiṋjit adhare

T́háṋi kare nile mor hiyáy

Not once myself did You tell:

For Me You are enduring much distress.

With a sweet smile on lips enchanted,

Seat You took in heart of mine.

Ni una sola vez a mí mismo contaste:

Por Mí Tú estás soportando mucha angustia.

Con una dulce sonrisa en los labios encantados,

Asiento tomaste en corazón mío.

Kata din geche kata jug geche

Se smrti marme mishiyá rayeche

Jhaiṋjhá eseche ulká jhareche

Ashani gháteo bhulini táy

Many a day has passed, and many ages;

Blending with heartcore that memory has bided.

Storms have come, and meteors have fallen;

I forgot not that, even under lightning strike.

Muchos días han pasado, y muchas edades;

Mezclándose con el corazón que la memoria ha esperado.

Tormentas han venido, y meteoros han caído;

No olvidé que, incluso bajo el impacto de un rayo.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Áṋdhár jetháy áloy misheche cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse