Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2536
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia          </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Nayane nayane rákho
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Káche kena náhi áso
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Dúre theke mrdu háso
Rajatádrinibhah candrashekharah


Kathá kena náhi bháśo
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Ever in Your eyes You keep;
Why don't You come near?


From afar You smile gently,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


A word why not speak?
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Siempre en Tus ojos Te mantienes;'''
'''¿Por qué no te acercas?'''


'''Desde lejos sonríes dulcemente,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Una palabra ¿por qué no hablar?'''
|-
|-
|Tomári priitite dhará
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Hayeche áloke bhará
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Jiivane mádhurii ene


Jaŕatár tamah násho
Prasanno bhava he citi anubhava


|By just Your love, the earth,
Vyághra ambare vajrapinákakarah
It's been filled with luster.
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Having brought in life a sweetness,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


You remove the gloom of staticity.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Sólo por Tu amor, la tierra'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Se ha llenado de brillo.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de .'''


'''Habiendo traído a la vida una dulzura,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Quitas la penumbra de la estaticidad.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Tomári madhura hási
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Udvel kará báṋshii
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Marma májháre ási
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Bale tumi bhálabáso
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|The sweet smile of only You
|Established in the principle of social equality,
And Your stirring flute,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


The heart-core coming into,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


They inform: You hold dear.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''La dulce sonrisa de sólo Tú'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Y Tu flauta conmovedora,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''El núcleo del corazón entrando,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Informan: Que te aprecio....'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2536%20Nayane%20nayane%20rakho.mp3 canción] Nayane nayane rákho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2536 Nayane nayane rákho]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah