Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2350
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Brahmamayá Casteres          </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Prabhu tomár námer bharasá niye
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Agádh ságar páŕi dobo
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Bádhár upal cúrńa kare
Rajatádrinibhah candrashekharah


Tomár giiti geye jábo
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Master, taking Your name's trust,
I'll navigate the unplumbed sea.


Obstructive pebbles having crushed,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Your song I'll go on singing.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Maestro, tomando la confianza de tu nombre,'''
'''Navegaré por el mar insondable.'''


'''Piedras obstructivas aplastadas,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Tu canción seguiré cantando.'''
|-
|-
|Sumukh páne ucca shire
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tomár ketan háte dhare
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Lalát́e jayt́iká pare


Navyamánavatá racibo
Prasanno bhava he citi anubhava


|Head held high and facing forward–
Vyághra ambare vajrapinákakarah
With a hand bearing Your standard,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Worn on brow triumph's [[wikipedia:Tilaka|tilak]],
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


I'll create a new humanity.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Con la cabeza en alto y mirando hacia adelante.'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Con una mano llevando Tu estandarte,'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Usado en el tilak de la frente del triunfo,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Crearé una nueva humanidad.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Thákbe náko dvandva dvidhá
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Trpta habe sabár kśudhá
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Sabár práńe báŕiye sudhá
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Báṋcár dávi mene nobo
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|I won't remain with undecided mind–
|Established in the principle of social equality,
Everybody's appetite must be satisfied,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


In every life ambrosia multiplied;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Right of survival I'll concede.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''No me quedaré con la mente indecisa.'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''El apetito de todos debe ser satisfecho,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En cada vida se multiplicó la ambrosía;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Derecho de supervivencia lo concederé.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2350%20PRABHU%20TOMA%27R%20NA%27MER%20BHAROSA%27.mp3 canción] Prabhu tomár námer bharasá niye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2350 Prabhu tomár námer bharasá niye]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah