Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2525
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo          </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Kuyáshá esechilo
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Kśańa tare d́heke rekhechilo
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Tava kirań elo tamah sare gelo
Rajatádrinibhah candrashekharah


Áṋdhárer bhay kothá háriye gelo
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|The fog had rolled in;
For a moment it had shrouded.


Your ray came, and the dark was abolished;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Fear of darkness, whereto did it vanish?
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Había entrado la niebla;'''
'''Por un momento había envuelto.'''


'''Llegó tu rayo, y la oscuridad fue abolida;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''El miedo a la oscuridad, ¿a dónde se desvaneció?'''
|-
|-
|Dyutimán virát́ puruś
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tava álo náshe kaluś
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Marmer randhre randhre
Prasanno bhava he citi anubhava


Se álo bhálabesechilo
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Oh God, omnipresent and resplendent,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Your light rids defilement.


Every pore of heartcore
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


That light, it had cherished.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Oh Dios, omnipresente y resplandeciente,'''
'''Tu luz elimina la impureza.'''


'''Cada poro del corazón'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Esa luz, había acariciado.'''
|-
|-
|Esechile tumi eká
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Hási chilo madhu mákhá
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Hrdayer antasthale
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Se hási ámáre jine nilo
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Alone You had appeared,
|Established in the principle of social equality,
And Your smile was honey-smeared.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


At the depths of my heart,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


That smile held me captive.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''Solo Tú habías aparecido,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Y Tu sonrisa estaba untada de miel.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En las profundidades de mi corazón,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Esa sonrisa me mantuvo cautivo.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2525%20KUYA%27SHA%27%20ESECHILO%20KS%27N%27ATARE.mp3 canción] Kuyáshá esechilo cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2525 Kuyáshá esechilo]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah