Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2404
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega          </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tumi jadi ná ásibe
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Kiser ásháy kán pátá
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Káhár tare phulad́ore
Rajatádrinibhah candrashekharah


Kabariite málá gáṋthá
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|If perhaps You won't be coming,
With what hope are ears attentive?


For Whose sake with floral string,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


A garland strung into hair bun?
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Por si acaso Tú no vienes,'''
'''¿Con qué esperanza los oídos están atentos?'''


'''Por el bien de Quién con un hilo floral,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''¿Una guirnalda ensartada en un moño?'''
|-
|-
|Je pathe tumi ásibe
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Shruti shudhu táte rabe
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tári bhávanáte habe
Prasanno bhava he citi anubhava


Mananeri saphalatá
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Upon that path You shall appear;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
My hearing will remain just there.


On only that thought there must be
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Conception's efficaciousness.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Por ese camino Tú aparecerás;'''
'''Mi audición permanecerá sólo allí.'''


'''Sólo en ese pensamiento debe haber'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''La eficacia de la concepción.'''
|-
|-
|Mane jata phul áche
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Tomári tare phut́eche
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Madhu suváse bhareche
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Saráye mor riktatá
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Whatever flowers are in psyche,
|Established in the principle of social equality,
They have bloomed on account of You only.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


They have brimmed with fragrance sweet,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Abolishing my emptiness.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''Cualesquiera que sean las flores en la psique,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Han florecido sólo por Ti.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Han rebosado de dulce fragancia,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Aboliendo mi vacío.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2404%20TUMI%20YADI%20NA%27%20A%27SIBE.mp3 canción] Tumi jadi ná ásibe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2404 Tumi jadi ná ásibe]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah