Diferencia entre revisiones de «Canción 2486 Jáni tumi ásbe priya»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 2486 created)
 
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 68: Línea 68:
==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2486%20Jani%20tumi%20asbe%20priya.mp3 canción] Jáni tumi ásbe priya cantada por un artista desconocido en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2486%20Jani%20tumi%20asbe%20priya.mp3 canción] Jáni tumi ásbe priya cantada por un artista desconocido en Sarkarverse
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 02:05 7 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Jáni tumi ásbe priya

Thákbe ná dúre

Jáno sakal kathá

Vyákulatá cápá antare

I know You will come, my Darling;

You won't stay at a distance.

You discern the whole story,

An impatience hidden within.

Sé que vendrás, cariño mío;

No te quedarás a distancia.

Tú disciernes toda la historia,

Una impaciencia oculta en tu interior.

Tomáy niyei ámi áchi

Dine ráte bheve calechi

Ákul hiyá sab cháŕiyá

Cáy je tomáre

Only with You am I here,

Day and night I've gone on thinking.

Everything forsaking, anxious heart,

Yourself does it covet.

Sólo contigo estoy aquí,

Día y noche he estado pensando.

Todo lo abandona, ansioso el corazón,

A Ti mismo codicia.

Bhálabásáy káche áso

Marma májhe madhur háso

Tomár tare ashru jhare

Jvalo práńer diipádháre

With affection You come near;

Deep inside You smile sweetly.

For Your sake tears, they drip;

You blaze on life's candlestick.

Con afecto Te acercas;

En lo profundo Tú sonríes dulcemente.

Por Ti las lágrimas, gotean;

Ardes en el candelero de la vida.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Jáni tumi ásbe priya cantada por un artista desconocido en Sarkarverse