Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2483
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia          </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ghumer ghore chilum ámi
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tumi esechile cale gele
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Kii kálaghume peyechile
Rajatádrinibhah candrashekharah


Samvito keŕe nile
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|I had been in deep slumber;
You had come, then did leave.


What You'd got at time of sleep,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Also consciousness You seized.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Había estado en un sueño profundo;'''
'''Habías venido, luego te fuiste.'''


'''Lo que Tú habías conseguido en el momento del sueño,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''También la conciencia Te apoderaste.'''
|-
|-
|Viińár táre tule jhauṋkár
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
D́ekechile more bár bár
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Káche peyeo pelum ná ár
Prasanno bhava he citi anubhava


Svapner svád bheuṋge dile
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Raising a clang with strings of [[wikipedia:Veena|veena]],
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
You had called me off and on.


Though getting near, no more I got:
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


You demolished taste of dreaming.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Levantando un clang con cuerdas de veena,'''
'''Me llamaste una y otra vez.'''


'''A pesar de acercarse, no tengo más:'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Derribaste el sabor del sueño.'''
|-
|-
|Nácer tále chandáyiita
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Tumi ámár marmagata
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Hayechile utsárita
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Kálarátrir anupale
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|With a dance beat rhythmic,
|Established in the principle of social equality,
To my heart You are intrinsic.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


You had been erupted
Particles of dust from Your feet, please give to me;


In a trice on a night menacing.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''Con un ritmo de danza,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Para mi corazón eres intrínseco.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Habías estallado'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''En un tris en una noche amenazante.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2483 Ghumer ghore chilum ámi]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah