Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2239
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Rudranath Pernigotti        </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Járá tomáy bhálabáse
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tomár tarei káṋde háse
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Táder káne mor váratá
Rajatádrinibhah candrashekharah


Jena pashe
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Those who hold You dear,
For You alone who laugh and weep,


My message, into their ear
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Let it pierce.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Aquellos que te aprecian,'''
'''Sólo para ti ríen y lloran.'''


'''Mi mensaje, en sus oídos,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Deja que penetre.'''
|-
|-
|Táder ámi shraddhá kari
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Táder ámi sadái smari
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Táder khoṋjei ghuri phiri
Prasanno bhava he citi anubhava


Púrńatári áshe
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Them I cherish and respect;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Them I always recollect.


I rove about just seeking them,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Wishing their success only.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''A ellos los aprecio y respeto;'''
'''A ellos siempre los recuerdo.'''


'''deambulo solo buscándolos,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Deseando únicamente su éxito.'''
|-
|-
|Tárái ámár ápana jan
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Táder niyei ámár jiivan
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Vástav hay rauṋin svapan
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Táder priitir parashe
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Them alone, they are my kin;
|Established in the principle of social equality,
Just with them is my existence.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


The dream multicolored is authentic
Particles of dust from Your feet, please give to me;


On their touch loving.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''Sólo ellos son mis parientes;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Sólo con ellos está mi existencia.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''El sueño multicolor es auténtico.'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''En su toque amoroso.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2239%20JA%27RA%27%20TOMA%27Y%20BHA%27LOBA%27SE.mp3 canción] Járá tomáy bhálabáse, tomár tarei káṋde háse cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2239 Járá tomáy bhálabáse, tomár tarei káṋde háse]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah