Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2467
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Nityaprema Aguirre        </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ei áloker utsave
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ei kusum-shobhár májhe
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Tomáy pelum navarúpe áji
Rajatádrinibhah candrashekharah


Naviinatara sáje
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|At this light's festivity,
Mid this flower-studded beauty,


Now in new form I found Thee,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Dressed in novelty.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|   '''En la festividad de esta luz,'''
'''En medio de esta belleza florida,'''


'''Ahora en una nueva forma te encontré,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Vestido de novedad.'''
|-
|-
|Kehai ashuci ashubha nái
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Sabár kańt́he kańt́ha milái
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Sabáre niye ek sáthe jái
Prasanno bhava he citi anubhava


Jayadundubhi báje
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Nobody is unholy or ominous;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Voice I join in voice of all.


I go forth with all as one;
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Sounding are the drums of victory.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Nadie es profano u ominoso;'''
'''Mi voz se une a la voz de todos.'''


'''Avanzo con todos como uno;'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Suenan los tambores de la victoria.'''
|-
|-
|Ohe advitiiya ekak puruś
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Násh kare dáo krśńa kaluś
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Ajiṋa mánase ene dáo huṋsh
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Jágáo chande náce
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Oh the sole, one Consciousness,
|Established in the principle of social equality,
You get rid of dusky sin.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


In a foolish human bring out sense;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


With dance-cadence rouse from sleep.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''Oh la única, una Conciencia,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Deshazte del oscuro pecado.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En un humano insensato haz surgir el sentido;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Con danza-cadencia despierta del sueño.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2467%20Ei%20aloker%20utsave.mp3 canción] Ei áloker utsave cantada por un artista desconocido en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2467 Ei áloker utsave]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah