Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2380
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Dada Tiirthadevananda        </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tumi liilá bhálabáso
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Sharat sandhyáy madhu jochanáy
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Práń bhariyá háso
Rajatádrinibhah candrashekharah
|The [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|Sport Divine]] You like;
On autumn eves with moonlight sweet,


Filling hearts, You smile.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|   '''El deporte divino te gusta;'''
 
'''En vísperas de otoño con dulce luz de luna,'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Llenando corazones, Tú sonríes.'''
|-
|-
|Nidágh divase tapta vátáse
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Ghor varaśay karaká taráse
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Vyakta hao tumi ná jáná ulláse


Unmádanáy bháso
Prasanno bhava he citi anubhava


|On summer days with air that's scorching,
Vyághra ambare vajrapinákakarah
Under heavy rain and frightening sleet,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


With obscure glee You are revealed;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Upon extreme agitation You rise.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''En días de verano con aire abrasador,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Bajo lluvia torrencial y aguanieve espantosa,'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Con oscuro regocijo Te revelas;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Sobre agitación extrema Te levantas.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Kusuma suváse madhumákhá buke
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Sure tále laye dáminii damake
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Sab kichu niye sab kichu diye
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Sabár marme mesho
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|With floral fragrance in a breast honey-smeared,
|Established in the principle of social equality,
With tune and beat in tempo like a lightning streak,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Taking our all and giving Your everything,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


With everyone's heartcore You combine.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''Con fragancia floral en un pecho untado de miel,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Con melodía y ritmo como un rayo,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Tomándolo todo y dándolo todo,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Con el corazón de todos Tú te combinas.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 62: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2380 Tumi liilá bhálabáso]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah