Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2271
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mandrita Ulate        </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Cetanáy páini tomáy
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Esechile tumi svapane
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Manane jáoni báṋdhá
Rajatádrinibhah candrashekharah


Ele priitira báṋdhane
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|With You I did not reclaim consciousness,
For You'd arrived in a dream


And went not tied into thought;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Neath liking's binding You appeared.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|   '''Contigo no recobré la conciencia,'''
'''porque habías llegado en un sueño'''


'''y no fuiste atado al pensamiento,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''apareciste entre las ataduras del placer.'''
|-
|-
|Tomáre ceyechi dine ráte
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Jiivaner gháte pratigháte
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Chot́a baŕa lábh kśatite
Prasanno bhava he citi anubhava


Sab uttháne patane
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|By day and night, for You I've pined,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Upon life's buffets and reprisals,


With the gain and loss, large or small,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


With every rise and fall.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''De día y de noche, por ti he suspirado,'''
'''sobre los bufés y las venganzas de la vida,'''


'''en la ganancia y la pérdida, grande o pequeña,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''con cada ascenso y caída.'''
|-
|-
|Mor jogyatá tumi jáno
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Karuńár pátra je máno
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Táito priitir d́ore t́ano
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Rákhite nayane nayane
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|My worthiness You discern,
|Established in the principle of social equality,
Who merits kindness You observe;
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


And so on strings of love You pull,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Ever in sight to preserve.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''Tú disciernes mi valor,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''que merece bondad tú observas,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''y así tiras de las cuerdas del amor,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''siempre a la vista para preservarlo.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2271%20Cetanay%20paini%20tomay.mp3 canción] Cetanáy páini tomáy cantada por un artista desconocido en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2271 Cetanáy páini tomáy]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah