Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2202
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Nityaprema Aguirre        </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ámár maner madhuvane
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tumi esechile
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Madhu d́hele dile táte
Rajatádrinibhah candrashekharah


Phul je phot́ále
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|In my mental pleasure garden,
You had entered.


On it You did lavish nectar;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Blooms, You made them blossom.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|   '''En mi jardín de placer mental,'''
'''Tú habías entrado.'''


'''En él Tú prodigaste néctar;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Las flores, Tú las hiciste florecer.'''
|-
|-
|Kai ni kathá tomár sane
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Ele sonár siḿhásane
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Álo jhará smitánane
Prasanno bhava he citi anubhava


Man keŕe nile
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|To You no word did I utter;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
On a golden throne You came in.


With a smiling face, exuding luster,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Mind You took by storm.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
| '''A Ti no pronuncié palabra alguna;'''
'''En un trono de oro entraste.'''


'''Con un rostro sonriente, exudando brillo,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Tomaste la mente por asalto.'''
|-
|-
|Tháko mane sauṋgopane
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Bhávjagater ei gahane
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Keu dekhbe ná ná dekhte jáne
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tumi náhi cáile
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Secretly, in the mind You dwell,
|Established in the principle of social equality,
Hard to reach, at this very thought-realm.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


None will note, none knows how to detect,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


If that You don't wish for.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''En secreto, en la mente Tú moras,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Difícil de alcanzar, en este mismo reino del pensamiento.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Nadie lo notará, nadie sabe cómo detectarlo,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Si eso no lo deseas.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2202%20Amar%20maner%20madhuvane,%20tumi%20esechile.mp3 canción] Ámár maner madhuvane, tumi esechile cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2202 Ámár maner madhuvane, tumi esechile]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah