Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2283
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Dada Tiirthadevananda        </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ámáy kena bhálabásile
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Guń nái
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Guń nái jinán-o nái
Rajatádrinibhah candrashekharah


Tabe kii je dekhile
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Why did You hold me dear?
I've no merit...


I've no merit, I've no wisdom either...
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


What then did You see!
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|   '''¿Por qué me has querido?'''
'''No tengo ningún mérito...'''


'''No tengo mérito, tampoco tengo sabiduría...'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''¿Qué es lo que viste?'''
|-
|-
|Mamatá mádhurii dile
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Buddhi jágáye tulile
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Siddhi samrddhi dile
Prasanno bhava he citi anubhava


Ámi asaháy bale
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|You granted the sweetness of sympathy;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
You wakened understanding.


You gave success, You gave prosperity;
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


For I had been alone and weak.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
| '''Concediste la dulzura de la simpatía;'''
'''Despertaste la comprensión.'''


'''Me diste éxito, me diste prosperidad;'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Porque yo había estado solo y débil.'''
|-
|-
|Mánavádháre ánile
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Bhávete madhu mákhále
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Pávár eśańá jágále
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tomáy gelum je bhule
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|You brought into a human body;
|Established in the principle of social equality,
Onto thought You lacquered honey.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Then, a desire stirred for getting,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


I just went and forgot Thee.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
| '''Tú trajiste a un cuerpo humano;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Sobre el pensamiento Tú lacaste miel.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Entonces, un deseo se agitó por conseguir,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Fui y me olvidé de Ti.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2283%20Amay%20kena%20bhalabasile.mp3 canción] Ámáy kena bhálabásile cantada por Dipanwita Debnath en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2283 Ámáy kena bhálabásile]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah