Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2145
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Vandana Morales      </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tomáy ámáy dekhá hayechilo
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Svarnabáluká upakúle
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Úrmimáláy nartanarata
Rajatádrinibhah candrashekharah


Mahodadhir mandrile
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Between You and me there had been a meeting,
On a golden-sanded shore.


With rows of waves engaged in dancing,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


The great ocean roared.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Entre Tú y yo hubo un encuentro,'''
'''En una costa de arena dorada.'''


'''Con hileras de olas bailando,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''El gran océano rugía.'''
|-
|-
|Bálukábeláy base ánamane
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Kál kát́átum tárá gune gune
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Bhávite kakhano pári niko mane
Prasanno bhava he citi anubhava


Tomáke pábo kon kále
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Seated lackadaisically on a sandy beach,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
I had been idling, counting stars constantly.


In my mind, at no time could I believe
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


That ever Yourself I'll receive.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Sentado sin hacer nada en una playa de arena,'''
'''Había estado ocioso, contando estrellas constantemente.'''


'''En mi mente, en ningún momento pude creer'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Que alguna vez Te recibiría.'''
|-
|-
|Cupicupi hat́hat ese gele
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Mor práń man jay kare nile
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Káche ese mor kánete kahile
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Ámi áchi sáthe sab kále
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Stealthily, suddenly You mattered to me;
|Established in the principle of social equality,
You subdued my heart and psyche.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Coming near You whispered into my ear:
Particles of dust from Your feet, please give to me;


"All the time, with you I'm here."
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Sigilosamente, de repente Tú me importaste;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Tu sometiste mi corazón y mi psique.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Acercándote Tú me susurraste al oído:'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''"Todo el tiempo, contigo estoy aquí"'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2145 Tomáy ámáy dekhá hayechilo]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah