Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1906
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega      </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|(Tomáke) Bhule tháká jáy ná
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Jata bhuli bhuli kari
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Tatai báŕe bhávaná
Rajatádrinibhah candrashekharah
|Yourself forgot does not abide.
As far as I do manage to forget,


Just that extent, Your thoughts thrive.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|'''El propio olvido no perdura.'''
 
'''Hasta donde logro olvidar,'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Sólo en esa medida, Tus pensamientos prosperan.'''
|-
|-
|Tomár rúpe seje tháki
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tomár t́iká kapále rákhi
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Tomár águneri parashe


Asheśe práń neve ná
Prasanno bhava he citi anubhava


|In Your beauty I stay dressed;
Vyághra ambare vajrapinákakarah
Your [[wikipedia:Bindi_(decoration)|bindi]] I keep on my forehead.
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


At Your touch of fire,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Vigor never subsides.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''En tu belleza me quedo vestido;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Tu bindi lo mantengo en mi frente.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''En Tu toque de fuego,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''El vigor nunca disminuye.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|(Tumi) Kánaneri mádakatá
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Saritári ucchalatá
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tomár kathá tava váratá
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Mor jiivaner sádhaná
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|You're the heady property of my garden
|Established in the principle of social equality,
And my river's liveliness.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Words of Yours, Your messages,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Are my life's [[:en:Sadhana|enterprise.]]
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Eres la propiedad embriagadora de mi jardín'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Y la vivacidad de mi río.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Tus palabras, Tus mensajes,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Son la empresa de mi vida.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 62: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1906%20TOMA%27KE%20BHU%27LE%20THA%27KA%27%20JA%27Y%20NA%27.mp3 canción] Tomáke bhule tháká jáy ná cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1906 Tomáke bhule tháká jáy ná]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah