Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1903
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega      </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Álor rather sárathi mor
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tákáo náko kao ná kathá
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Kár páne chut́e calecho
Rajatádrinibhah candrashekharah


Pralep dite káhár vyathá
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Oh my driver of light's chariot,
You don't observe, no word You say...


Toward whom have You raced off,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Whose affliction to assuage?
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Oh mi conductor del carruaje de la luz,'''
'''No observas, ninguna palabra dices...'''


'''Hacia quién has corrido'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''¿De quién es la aflicción que hay que aliviar?'''
|-
|-
|Andhakáre randhra bhedi
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Rath chut́e jáy niravadhi
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Saptáshvera sát-t́i rauṋe
Prasanno bhava he citi anubhava


Kśure bheuṋge upalatá
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Piercing pores in darkness gloomy,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Wagon races onward endlessly,


Like the sun's seven hues,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Having sliced through jewel's nature.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Perforando poros en oscuridad sombría,'''
'''El vagón avanza sin cesar,'''


'''Como los siete matices del sol,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Habiendo cortado la naturaleza de la joya.'''
|-
|-
|Nisháná sabári eki
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Sárathi keo ár áche ki
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Pathke ceno rathke jáno
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tomár parei nirbharatá
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Singular is the aim of everybody;
|Established in the principle of social equality,
Is there any other Charioteer?
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Path You recognize, cart You ken;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Only after You comes reliance.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Singular es el objetivo de todos;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''¿Hay algún otro auriga?'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Tú reconoces el camino, Tú conoces el carro;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Sólo después de Ti viene la confianza.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1903%20A%27LOR%20RATHER%20SA%27RATHII%20MOR.mp3 canción] Álor rather sárathi mor cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1903 Álor rather sárathi mor]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah