Diferencia entre revisiones de «Canción 1901 Ogo priya tumi»
song 1901 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 68: | Línea 68: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1901%20OGO%2C%20PRIYA%2C%20TUMI%20BHA%27LOBA%27SO%20JA%27NI.mp3 canción] Ogo priya tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1901%20OGO%2C%20PRIYA%2C%20TUMI%20BHA%27LOBA%27SO%20JA%27NI.mp3 canción] Ogo priya tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 01:21 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ogo priya tumi
Bhálabáso jáni Mor tare oi práńe Vyathá báje máni |
Oh You, my Darling,
I know You love me. In that heart, for my sake, Pain rings out, I believe. |
Oh Tú, mi Querido,
Sé que me amas. En ese corazón, por mi bien, El dolor resuena, creo. |
| Calte ámi cái tomár kathá mata
Balte ámi cái nirdvidháy niyata Shata bádhá áse jaŕáy áshepáshe Dvidháte hár máni |
I want to move per Your dictates;
I would speak with certitude always. But a hundred obstacles come all around me; Before doubt I admit defeat. |
Quiero moverme según Tus dictados;
Hablaría siempre con certeza. Pero cien obstáculos me rodean; Antes de dudar admito la derrota. |
| Jáni ámi ańu tava
Tumi brhat abhinava Tomáy pete nitya nava Ásháte jál buni |
I know that I'm Your molecule;
Unprecedented, You are huge. To get You, constantly new, A hopeful web I weave. |
Sé que soy Tu molécula;
Sin precedentes, Tú eres enorme. Para llegar a Ti, constantemente nuevo, Una red esperanzadora tejo. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Ogo priya tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse