Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2165
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Lokeshvarii Miranda      </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|(Tumi) Áṋdhár hrdaye esecho
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Maner mukure bhesecho
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Sárá sattáke álokita kare
Rajatádrinibhah candrashekharah


Bhálabásá d́hele diyecho
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|In a gloomy heart You have entered;
On mind's mirror You have risen.


Full existence brightening,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Love You have conferred.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''En un corazón sombrío Tú has entrado;'''
'''En el espejo de la mente Tú has aparecido.'''


'''Iluminando toda la existencia'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Amor Tú has concedido.'''
|-
|-
|Ámi bhávi nái jáhá tá je halo
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
D́áki nái jáke se je elo
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


(Bujhi) Ámár bhávaná ámár eśańá
Prasanno bhava he citi anubhava


Sabke chápiye esecho
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|What I don't imagine, that occurred;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Whom I do not summon, up He turned.


Maybe my thoughts, my craving,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Everything veiling, You have come.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Lo que no imagino, eso ocurrió;'''
'''A quien no lo llamó, Él se acercó.'''


'''Tal vez mis pensamientos, mi ansia,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Todo debajo de un velo, Tú has venido.'''
|-
|-
|Mánuśer háte kii bá áche
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Bhávite se páre shudhu jáce
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Sab kichu áche prabhu tava káche
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


E kathá bujháye diyecho
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|In the hands of man is what indeed;
|Established in the principle of social equality,
He can think and just entreat.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


But, Master, all is near to Thee;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


This fact You've imparted.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''En las manos del hombre está lo que'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Él puede pensar y sólo suplicar.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Pero, Maestro, todo está cerca de Ti;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Esto Tú has enseñado.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2165%20TUMI%20A%27NDHA%27R%20HRDAYE%20ESECHO.mp3 canción] Tumi áṋdhár hrdaye esecho cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2165 Tumi áṋdhár hrdaye esecho]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah