Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2038
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure     </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                   </ref>
|-
|-
|Eso ámár hrdaye eso
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Áṋdhár ghare tomár tare
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Káṋdi álo niye eso
Rajatádrinibhah candrashekharah
|Come, please come into my heart;
For You in a room that's dark


I do cry... bringing light please come.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|'''Ven, por favor ven a mi corazón'''
 
'''Por Ti en un cuarto que esta oscuro'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Lloro... trayendo luz por favor ven.'''
|-
|-
|Ei tamasáy tumii álo
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Ákásh bhuvan káloy kálo
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Kájlá ráter ei áṋdhárer


Marme sońá jhará háso
Prasanno bhava he citi anubhava


|For this darkness You alone are light;
Vyághra ambare vajrapinákakarah
Pitch black are my earth and sky.
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


On this gloomy night, dark as charcoal
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


In my soul, dropping gold, You smile.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Para esta oscuridad sólo Tú eres la luz;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Negros como el carbón son mi tierra y mi cielo.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''En esta noche sombría, oscura como el carbón'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''En mi alma, dejando caer oro, Tú sonríes.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Kálor randhre álor ghat́á
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Anur májhe jágáy chat́á
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Sakal vyathár sab háhákár
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Sariye cidákáshe bháso
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Inside cavity of ebon is light's grandeur;
|Established in the principle of social equality,
Mid a molecule there awakens radiance.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


All anguish, all lamentation
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Having rid, You rise on the firmament of mind.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Dentro de la cavidad de ébano está la grandeza de la luz;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''En el centro de una molécula se despierta el resplandor.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Toda angustia, todo lamento'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Habiéndote librado, Te elevas en el firmamento de la mente.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 62: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2038%20ESO%2C%20A%27MA%27R%20HRDAYE%20ESO%201.mp3 canción] Eso ámár hrdaye eso cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2038 Eso ámár hrdaye eso]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah