Diferencia entre revisiones de «Canción 2045 Ámár sakal áshá bharasá tumi»
song 2045 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 68: | Línea 68: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2045%20A%27MA%27R%20SAKAL%20A%27SHA%27%20BHAROSA%27%20TUMI%201.mp3 canción] Ámár sakal áshá bharasá tumi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2045%20A%27MA%27R%20SAKAL%20A%27SHA%27%20BHAROSA%27%20TUMI%201.mp3 canción] Ámár sakal áshá bharasá tumi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 01:45 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámár sakal áshá bharasá tumi
Tomár pánei chut́e calechi Tumi ácho tái to áchi Tomár gánei mete rayechi |
You are my entire hope and sanctuary;
Toward You exclusively I've been racing. You exist; and in consequence I am here; On Your song only I have been in a frenzy. |
Tú eres toda mi esperanza y mi santuario;
Hacia Ti exclusivamente he corrido. Tú existes; y en consecuencia yo estoy aquí; Sólo por Tu canción he estado en frenesí. |
| Sakal bhávanári múle
Atal jaladhiri tale Tomár bhávi chande dole Sei tumi-ke khuṋje peyechi |
At the root of all my thoughts,
Underneath the sea that can't be fathomed, In cadence sways just Your presence; That same "You" having sought, I've achieved. |
En la raíz de todos mis pensamientos
Bajo el mar que no puede ser braceado, En cadencia se balancea sólo Tu presencia; Ese mismo "Tú" habiendo buscado, he alcanzado. |
| Tuśár girishikhar pare
Navaghana niilámbare Sabáy bhare sabáy ghire Ácho tumi táo bujhechi |
Over snowcapped peak of a mountain,
With imposing-new, blue firmament, Having suffused and surrounded everyone, You do exist, and that I have conceived. |
Sobre el pico nevado de una montaña
Con imponente, azul firmamento, Habiendo sofocado y rodeado a todos, Tú existes, y eso he concebido. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Ámár sakal áshá bharasá tumi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse