Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1953
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Yogendra Osegueda      </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ámár dharáy jvallo álo
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tomár práńer parashe
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Tái to sabi láglo bhálo
Rajatádrinibhah candrashekharah


Bhálabásár haraśe
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|In my world a light burned
On Your cordial touch.


So everything felt good,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


With happiness of love.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''En mi mundo una luz ardía'''
'''En tu contacto afectuoso'''


'''Para que todo se sintiera bien'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Con la felicidad del amor.'''
|-
|-
|Eklá chilum grhakońe
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Keṋde keṋde sauṋgopane
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Se káṋdá mor saphal halo
Prasanno bhava he citi anubhava


Tumi ele saháse
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|At home's niche lone had I been;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Crying, crying secretly.


That crying mine was fruitful,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


As with a smile You did come.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''En el nicho de mi casa estaba solo;'''
'''Llorando, llorando en secreto.'''


'''Ese llanto mío fue fructífero,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Cuando  sonriendo Tu llegaste .'''
|-
|-
|Muchiye diye ashru ámár
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Balle ámi áchi tomár
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Keṋdo náko egiye calo
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Púrńatári prayáse
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Having wiped away my tears,
|Established in the principle of social equality,
You averred: "I am yours...
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Do not weep, but proceed,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Striving for completeness."
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Habiendo enjugado mis lágrimas,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Afirmaste: "Soy tuyo...'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''No llores, pero sigue adelante'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Esforzándote por la plenitud".'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1953%20A%27MA%27R%20DHARA%27Y%20JVA%27LA%27LO%20A%27LO.mp3 canción] Ámár dharáy jvallo álo cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1953 Ámár dharáy jvallo álo]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah