Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1885
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia    </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|(Tomáke) Cineo cinite pári ná
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Jánáshoná havár pareo
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Dekhi kichu jani ná
Rajatádrinibhah candrashekharah
|Even though having met, Yourself I just cannot peg;
Even after becoming acquainted,


I see I know next to nothing.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
| '''A pesar de haberme conocido, simplemente no puedo pegarme;'''
 
'''Incluso después de conocerte,'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''veo que no sé casi nada.'''
|-
|-
|Tomár tare jege tháki
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tomár kájal cokhe áṋki
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Máyár ghore tabuo dekhi
Prasanno bhava he citi anubhava


Tomár jata khelaná
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|For Your sake I stay awake;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
On my eyes Your [[wikipedia:Kohl_(cosmetics)|kohl]] I paint.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Mid illusion's darkness deep, nonetheless I perceive
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


All of Your playing.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Por Ti permanezco despierto;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''En mis ojos Tu kohl pinto.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''En medio de la profunda oscuridad de la ilusión, sin embargo percibo'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Todo lo que Tú tocas.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Khelaná áche tumio ácho
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Moreo dharáte enecho
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Sár satyake d́heke rekhecho
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Kena táhá bujhi ná
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Your playing is there, and also You are present;
|Established in the principle of social equality,
Unto Earth You have brought me in addition.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Basic truth You've kept hidden;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


I don't fathom why that is.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Tu juego está ahí, y también Tú estás presente;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''A la Tierra me has traído además.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Verdad básica Tú has mantenido oculta;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''No entiendo por qué...'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 61: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1885%20TOMA%27KE%20CINEO%20CINITE%20PA%27RI%20NA%27.mp3 canción] Tomáke cineo cinite pári ná cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1885 Tomáke cineo cinite pári ná]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah