Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1725
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|(Tomáre) Shata namaskár
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ácho káche maner májhe
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


He ananta apár
Rajatádrinibhah candrashekharah
|Unto You one hundred salutations...
You are close, at mind's core,


Hey everlasting Boundless One.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
| '''A Ti cien saludos...'''
 
'''Estás cerca, en el núcleo de la mente,'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Hey eterno Sin Límites.'''
|-
|-
|Álo jválo áṋdhár ghare
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Priiti d́hálo hiyár pare
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Bhuláye dáo átma pare
Prasanno bhava he citi anubhava


Saráo sakal andhakár
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|In the house of gloom, a light You spark;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Love You pour out o'er the heart.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


You blind us to the sense of near or far;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


You remove all of the dark.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''En la casa de la oscuridad, una luz Tú enciendes;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Amor derramas sobre el corazón.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Nos ciegas al sentido de lo cercano o lo lejano;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Tú eliminas todas las tinieblas.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Ghrńá náhi karo kákeo
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Bhálabáso hiin pápiikeo
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tái to sabái cáy tomákeo
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tumi biná sabi asár
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|There's nobody whom You despise;
|Established in the principle of social equality,
Even the vile sinner You hold high.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


So Yourself as well all desire;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Without You everything's futile.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''No hay nadie a quien Tú desprecies;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Incluso al vil pecador Tú mantienes en alto.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Así Tú mismo todo deseo;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Sin Ti todo es vano.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 61: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1725%20TOMA%27RE%20SHATA%20NAMASKA%27R.mp3 canción] Tomáre shata namaskár cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1725 Tomáre shata namaskár]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah