Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1779
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Lokeshvarii Miranda  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Kánane bhomrá elo (gunguniye)
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Oi kánaner phul go ámi
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Dekhi tákiye
Rajatádrinibhah candrashekharah
|In a garden the bumblebee arrived, humming...
Oh I am that garden's blossom;


I take a peak.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
| '''En un jardín llegó el abejorro, zumbando...'''
 
'''Oh yo soy la flor de ese jardín;'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Lo miro.'''
|-
|-
|Kena bhramar elo balo
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Mane mor madhu ucchala
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tári áshe áse páshe
Prasanno bhava he citi anubhava


Bhramara ghore ceye ceye
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Please tell, why did the bumblebee appear;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
In my psyche nectar is overflowing.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


With only that hope it comes near;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Hovers the bumblebee, watching and wanting.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Por favor, dime por qué apareció el abejorro;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''En mi psique el néctar se desborda.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Sólo con esa esperanza se acerca;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Vuela el abejorro, mirando y deseando.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Ravir kar ár cáṋder álo
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Pápŕite mor rauṋ bharálo
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Oi rauṋete man ráuṋálo
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Bhramara geche bujhe niye
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Rays of sun and light of moon,
|Established in the principle of social equality,
In my petals color they infused.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Mind got brightened by that hue;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


With acumen, the bumblebee has moved.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Rayos de sol y luz de luna,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''En mis pétalos infundieron color.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''La mente se iluminó con ese resplandor;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Con astucia, el abejorro se ha alejado.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 61: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1779%20KANANE%20BHOMORA%27%20ELO%20GUNGUNIYE.mp3 canción] Kánane bhomrá elo gunguniye cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1779 Kánane bhomrá elo gunguniye]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah