Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1775
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Lokeshvarii Miranda  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Prabhu ámár priya ámár
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Alok dháráy spandita
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Alakh tomár riitiniiti
Rajatádrinibhah candrashekharah


Apár priiti mandrita
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|My Lord, my Adored,
Throbbing in a stream imperceptible,


Unseen are Your manners and customs;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Resounding is the boundless love.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Mi Señor, mi Adorado,'''
'''Vibrando con un corriente imperceptible,'''


'''Invisibles son Tus modales y costumbres;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Resonante es el amor sin límites.'''
|-
|-
|Álokeri utsa májhe
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Udvelita hiyá náce
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Bhálabásár puśpasáje
Prasanno bhava he citi anubhava


Sárá tanu sajjita
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Amid the wellspring of effulgence
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Dances a heart effusive.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Decked in flowers of affection,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Its whole body is embellished.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''En medio del manantial de luz'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Baila un corazón desbordante.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Adornado con flores de afecto,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''completamente embellecido.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Bojho vyathá ákulatá
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Narmatamer marmagáthá
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Chandáyita vidhuratá
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tomár rágei raiṋjita
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|You sense distress and eagerness,
|Established in the principle of social equality,
Heart's ballad of sport ultimate.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Bewilderment that's full of rhythm,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


In Your music only it's depicted.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Sentimos angustia y ansiedad,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Balada del corazón del deporte último.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Confusión que está llena de ritmo,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''En Tu música sólo se manifiesta.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1775%20PRABHU%20A%27MA%27R%20PRIYA%20A%27MA%27R%20A%27LOK%20DHA%27RA%27Y%20SPANDITA.mp3 canción] Prabhu ámár priya ámár, alok dháráy spandita cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1775 Prabhu ámár priya ámár, alok dháráy spandita]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah