Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1709
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mukti Sanchez Cabrera  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Káne káne kaye jáo
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Kon deshete tháko tumi
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Balo kii bá pete cáo
Rajatádrinibhah candrashekharah
|In private pray tell
At which place You dwell...


Please say what You want to get!
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
| '''En privado di'''
 
'''En qué lugar habitas...'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''¡Por favor, di qué quieres conseguir!'''
|-
|-
|Dine ráte ácho sáthe
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Áloy haoyáy práńer srote
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Sure ráge múrchanáte
Prasanno bhava he citi anubhava


Eká náhi rekhe dáo
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Day and night You are in my company,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
With light and breeze on life's stream.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


With tune and mode on the rise and fall of notes,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


You don't let me be kept alone!
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Día y noche Tú estás en mi compañía'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Con luz y brisa en la corriente de la vida.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de .'''


'''Con melodía y modo en el subir y bajar de las notas,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''¡No dejas que me quede solo!'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Anádikáleri pathik
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Thámo náko kotháo kśańik
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Miśt́i maner tumii máńik
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Áṋdhárete jhalakáo
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|The pilgrim since times olden,
|Established in the principle of social equality,
Nowhere do You desist for a moment.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


You alone are the ruby of sweet psyche;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


In the darkness You flash brightly!
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''El peregrino desde tiempos antiguos,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''En ninguna parte desistes por un momento.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Sólo Tú eres el rubí de la dulce psique;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''¡En la oscuridad Tú destellas brillantemente!'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 61: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1709%20KA%27N%27E%20KA%27N%27E%20KAYE%20JA%27O.mp3 canción] Káne káne kaye jáo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1709 Káne káne kaye jáo]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah