Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1703
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mukti Sanchez Cabrera  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tomár kathá bheve bheve
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Din je cale jáy
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Bhávár srote áchi mete
Rajatádrinibhah candrashekharah


Kinárá nái táy
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|About You ever thinking,
Days, they go by.


In thought's stream absorbed am I;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


No bank on it is there.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Sobre Ti siempre pensando,'''
'''Pasan los días.'''


'''En la corriente del pensamiento absorto estoy;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''No hay orilla en él.'''
|-
|-
|Sindhute budbuder sama
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Mahákáshe múlya mama
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tabu áchi priyatama
Prasanno bhava he citi anubhava


Áshá jhalakáy
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Like a bubble on the ocean
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Is my worth to the vast sky.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


And yet I am its most beloved;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Such a hope does shine.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Como una burbuja en el océano'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Es mi valor para el vasto cielo.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Y sin embargo soy su más amado;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Tal esperanza brilla.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Bhávár kabhu sheś ki habe
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Ámáy tomár kare neve
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tumi priya udbhásibe
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Hrday alakáy
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Will end to thought ever arrive,
|Established in the principle of social equality,
Myself received as Thine?
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Yes, You will make love bright
Particles of dust from Your feet, please give to me;


At heart's paradise.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''¿Llegará alguna vez el fin del pensamiento?'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''¿Recibirme como Tuyo?'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


''', harás que el amor brille'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''En el paraíso del corazón.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1703%20TOMA%27R%20KATHA%27%20BHEVE%20BHEVE%20DIN%20JE%20CALE%20JA%27Y.mp3 canción] Tomár kathá bheve bheve, din je cale jáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1703 Tomár kathá bheve bheve, din je cale jáy]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah