Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1732
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Lokeshvarii Miranda  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ákásh áji áloy bhará
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Vátás madhumay
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Maner końe saḿgopane
Rajatádrinibhah candrashekharah


Se baṋdhu kii cáy
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Now the sky is full of light;
The air is full of honey.


Secretly, in a corner of the mind,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


What does that Sweetheart fancy?
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Ahora el cielo está lleno de luz;'''
'''El aire está impregnado de miel.'''


'''Secretamente, en un rincón de la mente,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''¿Qué le apetece al Amado?'''
|-
|-
|Sab kichu cái dite táre
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Kay ná se to kichui more
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Smita hási sudháy jhare
Prasanno bhava he citi anubhava


Se ánandamay
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|I want to give Him everything,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
But He tells me not a thing.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


An easy smile He exudes like nectar,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


That Avatar of Happiness.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Quiero darle todo,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Pero Él no me dice nada.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Él exuda como néctar una sonrisa tranquila,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Ese Avatar de la Felicidad.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Sab rtutei se rturáj
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Mánas vediir rájádhiráj
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Neve elo nijei se áj
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Priitir púrńimáy
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|In every season, He's the Spring,
|Established in the principle of social equality,
Mental altar's King of Kings.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Today He stooped in person,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Like the full moon of love.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''En cada estación, Él es la Primavera,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''El altar mental del Rey de Reyes.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Hoy Él en persona hizo una reverencia,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Como la luna llena de amor.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1732%20A%27KA%27SH%20A%27JI%20A%27LOY%20BHARA%27%2C%20VA%27TA%27S%20MADHUMAYA.mp3 canción] Ákásh áji áloy bhará cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1732 Ákásh áji áloy bhará]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah