Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1715
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tomáke káche peye
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Man bhese jáy akúle
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Apalake ceye tháki
Rajatádrinibhah candrashekharah


Bhávjagater duyor khule
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Having sensed that You are near,
Mind sails on a shoreless ocean.


Vigilant I remain steadfastly,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Thought-realm's door wide open.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Habiendo sentido que Tú estás cerca,'''
'''La mente navega en un océano sin orillas.'''


'''Vigilante permanezco firmemente,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''la puerta del reino del pensamiento abierta de par en par.'''
|-
|-
|Káche tháko tabu kena
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Dharáchoṋyá dáo ná hena
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Ei ele ei cale gele
Prasanno bhava he citi anubhava


Lukocuri jáo je khele
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Close You stay, yet for what reason
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
It seems like You grant no reach?
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


You come nigh and quickly leave;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Hide-and-seek You go on playin'.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Cerca te quedas, ¿pero por qué razón'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''¿Parece que Tú no concedes alcance?'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Te acercas y rápidamente te vas;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Sigues jugando al escondite.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Bodhi buddhi neiko ámár
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Shudhu jáni tomáke sár
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tomár tare ashru jhare
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tomáke cái jiivan múle
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Acumen and intuition are not mine;
|Established in the principle of social equality,
All I know is that You are essential.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


For Your sake, tears do fall;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


I want You as basis of my life.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''La perspicacia y la intuición no son mías;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Todo lo que sé es que Tú eres esencial.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Por Ti caen lágrimas;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Te quiero como base de mi vida....'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1715%20TOMA%27KE%20KA%27CHE%20PEYE%20MAN%20BHESE%20JA%27Y%20AKULE.mp3 canción] Tomáke káche peye cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1715 Tomáke káche peye]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah