Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1526
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Chile kon videshe
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Keṋde keṋde din ket́eche
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Chilum ásár áshe
Rajatádrinibhah candrashekharah
|Have You been in some foreign land?
Crying, crying, days have passed;


I have been in hope of Your arrival.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
| '''¿Has estado en alguna tierra lejana?'''
 
'''Llorando, llorando, han pasado los días;'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''He estado esperanzado en Tu llegada.'''
|-
|-
|Jáni ná kii trut́i ámár
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Bujhi ni kii liilá tomár
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Jenechi tumi sárátsár
Prasanno bhava he citi anubhava


Bujhechi phire ásibe
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|I don't know what fault was mine;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
What for Your divine sport, I did not realize.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


You are the quintessence, I have learned;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


And I've understood You will return.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''No sé qué culpa fue mía;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Que por Tu divino deporte, no me di cuenta.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Tú eres la quintaesencia, he aprendido;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Y he comprendido que Tú volverás.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Shuńechi ásá jáoyá nái
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Tabe kena sadá ná pái
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tabe e mor cokher bhul
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Ámári maneri dośe
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|I've been told no coming or going is there;
|Established in the principle of social equality,
Then, why don't I catch sight of You constantly?
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


In that case, this must be a blunder of my eyes,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Due to a vice of my own mind.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Me han dicho que ni ir ni venir hay;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Entonces, ¿por qué no te veo constantemente?'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En ese caso, debe ser un defecto de mis ojos,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Debido a un vicio de mi propia mente.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 61: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1526%20CHILE%20KON%20VIDESHE%2C%20KENDE%20KENDE.mp3 canción] Chile kon videshe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1526 Chile kon videshe]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah