Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1516
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tumi esecho bhálo besecho
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Man jine niyecho
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Nijei ele chande tále
Rajatádrinibhah candrashekharah


E kii liilá karecho
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|You have come and held dear;
You've won over psyche.


In person with beat and rhythm You appeared;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


And You have made a game that is so amazing!
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Has venido y te has mantenido;'''
'''has conquistado la psique.'''


'''En persona con compás y ritmo Tú apareciste;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''¡y has hecho un juego tan asombroso!'''
|-
|-
|Jántum ná kichu ámi
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Bujhtum ná ke go tumi
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Ele bujhiye dile
Prasanno bhava he citi anubhava


Ámár tumii ácho
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Not a thing was I knowing;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Who You be, I was not fathoming.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


You arrived and clarified:
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Only You are mine.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Nada sabía yo;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''quién eres Tú, yo no estaba comprendiendo.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Llegaste y aclaraste:'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''sólo Tú eres mío.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Bhávtum shudhu hatáshá
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Álo nei neiko áshá
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Áṋdháre diipádháre
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Shaláká jvele diyecho
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Just despair was I conceiving;
|Established in the principle of social equality,
Neither light nor hope was there.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


In the dark with candlestick,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


A match You have lit.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Sólo la desesperación concebía;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''ni luz ni esperanza había.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En la oscuridad con candelabro,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''una cerilla Tú has encendido.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1516%20TUMI%20ESECHO%20BHA%27LOBESECHO.mp3 canción] Tumi esecho bhálo besecho, man jine niyecho cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1516 Tumi esecho bhálo besecho, man jine niyecho]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah