Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1631
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mandrita Ulate  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tumi esechile diip jvelechile
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Kii mantrabale tamah náshile
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Manera mukure sájále stare stare
Rajatádrinibhah candrashekharah


Bháve rúpe ghire sure tále
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|You had come; a lantern You had kindled.
With what force of incantation You dispelled the darkness!


In mind's mirror You embellished, layer after layer,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


With thought and form, ringed by tune and music-measure.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Has venido; una linterna has encendido.'''
'''¡Con qué fuerza de encantamiento disipaste la oscuridad!'''


'''En el espejo de la mente embelleciste, capa tras capa,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''con pensamiento y forma, rodeado de melodía y tiempos musicales.'''
|-
|-
|Balile bhay nái
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Priitir giiti gái
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Prasanno bhava he citi anubhava
 
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.
 
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Anávilatá cái pale vipale
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|You told: "Have no fear;
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
A love-song I sing.
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


By the moment, by the instant, I desire purity.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Dijiste: "No temas;'''
'''canto una canción de amor.'''


'''En cada momento, en cada instante, deseo la pureza.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Ásiyáchi ámi
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Martyaloke námi
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam
 
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tháki divasa jámii ná máni kálákále
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|"Arriving am I;
|Established in the principle of social equality,
Into mortal sphere I dive.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


I stay night and day, heedless of right or wrong time."
Particles of dust from Your feet, please give to me;
|'''Llegando estoy;'''
'''en la esfera mortal me sumerjo.'''


'''Permanezco noche y día, sin importar el tiempo correcto o incorrecto".'''
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''
 
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''
 
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 55: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1631%20TUMI%20ESE%20CHILE%20DIIP%20JVELE%20CHILE.mp3 canción] Tumi esechile diip jvelechile cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1631 Tumi esechile diip jvelechile]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah