Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1429
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                   </ref>
|-
|-
|Phulparáge anuráge
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ke go apsará ele
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Gáne gáne phulkalider
Rajatádrinibhah candrashekharah


Tandrári ghor bháuṋgále
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|With floral pollen and affection,
Who did come... which celestial nymph?


With song after song, the flower buds'
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Slumber's delusion You shattered.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Con polen floral y afecto,'''
'''¿Quién vino... qué ninfa celestial?'''


'''Con una canción tras otra, los botones de las flores...'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''La ilusión del sueño Tú destrozaste.'''
|-
|-
|Jyotsná ráte ei nibhrte
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Dolá lágiye dile citte
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Káńe káńe guiṋjarańe
Prasanno bhava he citi anubhava


Sudhádhárá d́hálile
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|On this moonlit night, privately,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
For the sake of swaying psyche,
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Humming into every ear,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


You conferred nectar's stream.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''En esta noche de luna, en privado,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Por el bien de la psique oscilante,'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Tarareando en cada oído,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Confirmaste la corriente del néctar.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Cená acenári vicár
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Kona kichui nei je tomár
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Kśudra brhat ańu mahat
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Sabáy jágiye dile
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Taking stock of familiar or strange,
|Established in the principle of social equality,
None of that You entertain...
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Small or big, minuscule or great,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Everyone You did wake.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Haciendo balance de lo familiar o extraño,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Nada de eso te entretiene...'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Pequeño o grande, minúsculo o grande,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''A todos Tú despertaste.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1429%20PHU%27L%20PARA%27GE%20ANURA%27GE%20KE%20GO%20APSARA%27%20ELE.mp3 canción] Phulparáge anuráge cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1429 Phulparáge anuráge]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah