Diferencia entre revisiones de «Canción 1204 Tumi ele álo jválále»
(song 1204 created) |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 68: | Línea 68: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1204%20TUMI%2C%20ELE%2C%20A%27LO%20JVA%27LA%27LE.mp3 canción] Tumi ele álo jválále cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1204%20TUMI%2C%20ELE%2C%20A%27LO%20JVA%27LA%27LE.mp3 canción] Tumi ele álo jválále cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 22:24 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi ele álo jválále
Práń d́hele bhálabesecho Nayana melile mrdu hásile Sakala duhkh dúre sariye diyecho |
You came and lit a light;
You have loved effusively. You opened eyes and gently smiled; All sorrow You have sent elsewhere. |
Llegaste y encendiste una luz;
has amado efusivamente. Has abierto los ojos y sonreído suavemente; toda pena has enviado a otra parte. |
Anádare avaheláy
Kata je dinráti kát́iyá jáy Vyathá bujhile tái ásile Duháte áṋkhidhár muchiye diyecho |
Neglected and disdained,
How many nights and days are passing! You discerned the pain, and so You came; With both hands You have wiped away the tears. |
Desatendidos y desdeñados,
¡cuántas noches y días pasan! Discerniste el dolor, y has venido; con ambas manos has enjugado las lágrimas. |
Ákáshe vidhu phulete madhu
Ámár káche chilo hatáshá shudhu Tumi ele rauṋ lágále Rauṋer mádhuriite dhará bharecho |
In sky is the moon, in the bloom is nectar;
But in my vicinity, just despair was there. Then You arrived and applied color; You've suffused the world with color's beauty. |
En el cielo está la luna, en la flor está el néctar;
pero en mi cercanía, sólo desesperación había. Entonces tú llegaste y le pusiste color; has impregnado el mundo con la belleza del color. |
Notas
- ↑ Traducido por Mandrita Ulate
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi ele álo jválále cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse