Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1556
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Práńer parág d́hele dile
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Maner madhu niye gele
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Nijeke jánte ná diye
Rajatádrinibhah candrashekharah


Sab kichu mor jene nile
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Heart's pollen You dispensed;
You left with psyche's nectar.


To know You, not having let,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Yet You discerned my all.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''El polen del corazón repartiste;'''
'''Te fuiste con el néctar de la psique.'''


'''Para conocerte, no habiendo dejado,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Sin embargo Tú discerniste mi todo.'''
|-
|-
|Báire chilo niláj háoyá
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Maner májhe saláj cáoyá
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Sab kichu mor bhuliye diye
Prasanno bhava he citi anubhava


Vinimaye kii bá pele
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Outside was a brazen air;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
In mind, a bashful craving.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


All things mine, making disdain,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


What gained You in exchange!
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Afuera era un aire descarado;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''En la mente, un ansia tímida.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Todas las cosas mías, haciendo desdén,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''¡Qué ganaste Tú a cambio!'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Kśudra ámi brhat tumi
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Tomár májhe áchi ámi
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Ámáy peye kii-i bá pele
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Ámáy diye nije hárále
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Tiny am I, great art Thou;
|Established in the principle of social equality,
I exist in midst of Thee.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Obtaining me, did You gain anything?
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Giving Yourself to me, You lost out!
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Pequeño soy, grande eres Tú;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Existo en medio de Ti.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Obteniéndome, ¿ganaste algo?'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Entregándote a mí, ¡Perdiste!'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1556%20PRA%27N%27ER%20PARA%27G%20D%27HELE%20DILE.mp3 canción] Práńer parág d́hele dile cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1556 Práńer parág d́hele dile]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah