Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1571
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Amitabha López  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tandrá náve jadi
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tumi sariye dio
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Klánti niravadhi
Rajatádrinibhah candrashekharah


Preśańáy bhare nio
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|When drowsiness descends,
You please abolish it.


The never-ending weariness,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


With motivation refill it.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Cuando descienda la somnolencia,'''
'''Por favor elimínala.'''


'''El cansancio interminable,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Rellénalo con motivación.'''
|-
|-
|Esechi tava iccháy
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Besechi bhálo e dharáy
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Hesechi phulashobháy
Prasanno bhava he citi anubhava


E kathái gáne geyo
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|I have come by your wish;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
I have been in love with this earth.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


I have beamed with the beauty of a flower;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


In song, please do sing of just this.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Yo he venido por tu deseo;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''He estado enamorado de esta tierra.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de .'''


'''He brillado con la belleza de una flor;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''En canción, por favor canta solo sobre esto.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Tumi phul reńu ámi
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Tumi candan jal ámi
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam
 
Tomátei milemishe


Thákite more dio
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tumi apalak cokhe ceyo
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|You are blossom, I am pollen;
|Established in the principle of social equality,
You are [[wikipedia:Sandalwood|sandal]], I am water.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Commixed with you only,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Let me forever be...
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


Look at me, eyes unblinking.
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''
|'''Tú eres flor, yo soy polen;'''
'''Tú eres sándalo, yo soy agua.'''


'''Mezclado sólo contigo,'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
 
'''Déjame por siempre ser...'''
 
'''Mírame fijamente a los ojos sin pestañear.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 73: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1571%20TANDRA%27%20NA%27VE%20YADI.mp3 canción] Tandrá náve jadi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1571 Tandrá náve jadi]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah