Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1424
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                   </ref>
|-
|-
|Ke go ajáná apsará
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ele uŕe ámár práńe
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Udvel hiyá hindolita
Rajatádrinibhah candrashekharah


Tomári oi madhur gáne
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Oh, a certain unknown nymph divine,
You came on wing into my life.


My brimming heart is swaying
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


To that sweet song of You only.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Oh, una cierta ninfa divina desconocida,'''
'''Tú llegaste volando a mi vida.'''


'''Mi corazón rebosante se mece'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''A esa dulce canción Tuya solamente.'''
|-
|-
|Mete gechi tomár bháve
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Bhule gechi sab a-bháve
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Maner kali pápŕi tuli
Prasanno bhava he citi anubhava


Madhu d́hále kena ke jáne
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|In Your ideation I have got absorbed;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
All but such thought I have ignored.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Mind's bud, opening its petals...
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Who knows why it pours out nectar.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''En Tu ideación me he absorbido;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Todo excepto ese pensamiento he ignorado.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''El capullo de la mente, abriendo sus pétalos...'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''¿Quién sabe por qué se derrama el néctar.?'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Mit́e geche sakal áshá
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Sab priiti bhálabásá
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Sare geche sab hatáshá
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Kon vijane sroter t́áne
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Every hope has got fulfilled...
|Established in the principle of social equality,
All love and affection.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


All despair's got washed away
Particles of dust from Your feet, please give to me;


With river's pull to some lonesome place.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Cada esperanza se ha cumplido...'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Todo el amor y el afecto.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Toda la desesperación se ha ido'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Con la atracción del río a algún lugar solitario.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1424%20KE%20GO%20AJA%27NA%27%20APSARA%27%20ELE.mp3 canción] Ke go ajáná apsará cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1424 Ke go ajáná apsará]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah