Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1411
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Vandana Morales  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Álo jhará sharat sáṋjhe
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Maner kuheliite
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Dekhte ámi pái ni kichu
Rajatádrinibhah candrashekharah


Chilum áṋdhárete
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|On light-dripping autumn evening,
In the fog of my psyche,


Nothing did I get to see;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


I was in a darkness gloomy.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''En la luminosa tarde de otoño,'''
'''En la niebla de mi psique,'''


'''No pude ver nada;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Estaba en una oscuridad sombría.'''
|-
|-
|Álo háte elo járá
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Álor pratiik chilo tárá
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Táder sáthe mishe jete
Prasanno bhava he citi anubhava


Pári ni asmitáte
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Light in hand came those for whom
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
The emblem of light was theirs.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Enlisting with them to take leave,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


I could not, due to vanity.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Luz en mano vinieron aquellos para quienes'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''El emblema de la luz era suyo.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de .'''


'''Alistándome con ellos para despedirme,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''No pude, por vanidad.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Álo niye gelo járá
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Álor pathik chilo tárá
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Táder sáthe path calite
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Pári ni durbalatáte
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|With the light went those for whom
|Established in the principle of social equality,
Light's wayfarers were they.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Along with them to proceed,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


I could not, due to frailty.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Con la luz se fueron aquellos para quienes'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Los caminantes de la Luz eran ellos.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Junto con ellos para proceder,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''No pude por fragilidad.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la canción Álo jhará sharat sáṋjhe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1411 Álo jhará sharat sáṋjhe]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah