Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1495
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tomáy bhálabási
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ajáná acená tumi
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Cená madhura hási
Rajatádrinibhah candrashekharah
|In love with You am I–
You are strange, unrecognized;


Identified is the sweet smile.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
| '''Enamorado de Ti estoy-'''
 
'''Eres extraño, no reconocido;'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Identificada es la dulce sonrisa.'''
|-
|-
|Ajáná mátár kroŕe
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Áshray dile je more
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Acená pitár snehe
Prasanno bhava he citi anubhava


Basilám ási
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|In the womb of unknown mother,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
To me You gave shelter.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


In the love of obscure father,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


I was set up on arrival.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''En el vientre de madre desconocida'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''A Tú me diste cobijo.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''En el amor de padre oscuro'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Me estableciste al llegar.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Marur dávadáhete
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Ánile taruccháyáte
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Jale anne prayojane
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Krpáte bhási
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|In the desert's scorching heat,
|Established in the principle of social equality,
You did bring the shade of tree.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


In food and drink, necessities,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


I am swimming in kind mercy.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''En el calor abrasador del desierto,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Tú trajiste la sombra de un árbol.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En comida y bebida, necesidades,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Nado en bondadosa misericordia.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|-
|Sarva avasthátei ácho
Páshápáshi
|In each state of mine, You are there,
Right beside me.
|'''En cada estado mío, Tú estás ahí,'''
'''Justo a mi lado.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1495%20TOMA%27Y%20BHA%27LOBA%27SI%2C%20AJA%27NA%27%20ACENA%27.mp3 canción] Tomáy bhálabási, ajáná acená tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1495  Tomáy bhálabási, ajáná acená tumi]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah