Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1421
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                   </ref>
|-
|-
|Ámár sakal duhkher májhe
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ele tumi duhkhaharań
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Niirav áṋkhi niirav carań
Rajatádrinibhah candrashekharah


Madhur hási madhur ánan
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Amid all my sufferings,
You arrived, stealing my grief...


Silent eyes, silent footsteps,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Honeyed smile, honeyed visage.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''En medio de todos mis sufrimientos,'''
'''Llegaste, robando mi pena...'''


'''Ojos silenciosos, pasos silenciosos,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''sonrisa melosa, rostro dulce.'''
|-
|-
|Kátar bháve d́ekechilum
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tomár pánei tákiyechilum
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Duhát tule balechilum
Prasanno bhava he citi anubhava


Nilum ámi tomár sharań
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|In a troubled state, I'd been calling;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Only toward You I'd been gazing.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Arms upraised, I had spoken:
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


"I would take Your shelter."
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''En un estado atribulado, había estado llamando;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Sólo hacia Ti,  había estado mirando.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Con los brazos en alto, había dicho:'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''"Tomaré Tu refugio".'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Nayan mele dekhi ceye
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Áloy geche ákásh cheye
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tomári gán geye geye
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Dharechilum tomár carań
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Opened are my eyes, so I notice:
|Established in the principle of social equality,
With light gone and heavens dimmed,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Only Your song ever singing,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


I had been holding Your feet.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Abiertos están mis ojos, así lo noto:'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Con la luz apagada y los cielos oscurecidos,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Sólo Tu canción siempre he cantando,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''He estado sosteniendo Tus pies'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1421%20A%27MA%27R%20SAKAL%20DUHKHER%20MA%27JHE.mp3 canción] Ámár sakal duhkher májhe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1421 Ámár sakal duhkher májhe]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah