Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1343
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Dada Tiirthadevananda</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Van páháŕer rauṋer máyáy
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
(Chilum) Chilum ápan bhule
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Chilum rauṋin phale phule
Rajatádrinibhah candrashekharah
|In painted magic of hill and forest,
I'd become... I'd become absorbed;


I'd been colored, like the fruits and flowers.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
| '''En magia pintada de colina y bosque,'''
 
'''Me había vuelto... Me había absorbido;'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Me había coloreado, como las frutas y las flores.'''
|-
|-
|Rauṋe bhará tarulatá
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Rauṋe mákhá mánavatá
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Rauṋ dhareche sarva jiiver
Prasanno bhava he citi anubhava


Mananeri múle
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Full of color are creepers and trees;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Dabbed with color is humanity.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Each living being has held color
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


At the root of notion.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Llenas de color están las enredaderas y los árboles;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Empapada de color está la humanidad.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de .'''


'''Cada ser vivo ha mantenido el color'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''En la raíz de la noción.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Ravir jhalak girishire
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Prati palak t́hikre paŕe
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Man jete cáy dúrámbare
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Sab báṋdhan khule
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Sun-bursts atop mountain peak
|Established in the principle of social equality,
Get dispersed at each eye-blink.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


The mind longs to reach distant heavens,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Every knot unfastened.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Los estallidos de sol en la cima de la montaña'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Se dispersan con cada parpadeo.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''La mente anhela alcanzar cielos distantes,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Cada nudo desatado.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 61: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1343%20VAN%20PA%27HA%27R%27ER%20RAUNGER%20MA%27YA%27Y.mp3 canción] Van páháŕer rauṋer máyáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1343 Van páháŕer rauṋer máyáy]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah