Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1393
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Amitabha López</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Sabár áshá bhálabásá
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Púrńa karei jábo
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Áchi ámi káchákáchi
Rajatádrinibhah candrashekharah


Priitir sudhá mákhábo
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|The hope and love of everybody,
I will keep on fulfilling.


I abide very near...
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Affection's nectar I will smear.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''La esperanza y el amor de todos,'''
'''Yo seguiré satisfaciendo.'''


'''Yo me mantengo muy cerca...'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''El néctar del afecto embadurnaré.'''
|-
|-
|Phuler sauṋge madhu jeman
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Eki je práń eki je man
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Temni kare sabár sauṋge
Prasanno bhava he citi anubhava


Cirakál thákibo
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|As with the flower is its honey–
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Just one heart, just one psyche–
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Likewise, with everybody
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


I will stay eternally.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Como con la flor es su miel-'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Sólo un corazón, sólo una mente...'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Del mismo modo, con todo el mundo'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Yo me quedaré eternamente.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Vidhur ceyeo jyotsnáráshi
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Anek beshii bhálabási
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Temni karei vidhur hási
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Sabár mukhe jharábo
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Compared to amount of moonbeams,
|Established in the principle of social equality,
Many more do I hold dear;
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


And likewise, the moon's grin
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Through each mouth will I make seep.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Comparado con la cantidad de rayos de luna,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Muchos más me son queridos;'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Y del mismo modo, la sonrisa de la luna'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Por cada boca haré derramar.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1393%20SABA%27R%20A%27SHA%27%20BHA%27LOBA%27SA%27.mp3 canción] Sabár áshá bhálabásá cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1393 Sabár áshá bhálabásá]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah