Diferencia entre revisiones de «Canción 1254 Esechi ek notun deshe»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 1254 created)
 
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 62: Línea 62:
==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1254%20Esechi%20ek%20notun%20deshe.mp3 canción] Esechi ek notun deshe cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1254%20Esechi%20ek%20notun%20deshe.mp3 canción] Esechi ek notun deshe cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 21:50 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Esechi ek notun deshe

Notun rauṋe notun háoyáy

Notun pariveshe

I have come to a new land

With new color and new climate...

It's a new environment.

He llegado a una nueva tierra

Con nuevo color y nuevo clima...

Es un nuevo ambiente.

Ákásh hetháy áro suniil

Maner sauṋge áro je mil

Pákhiir kújan vane vijan

Mátáy naváveshe

Here the sky is of a blue more deep;

With mind it is in greater harmony.

Birds chirping in the lonesome woods,

It stirs with newborn passion.

Aquí el cielo es de un azul más profundo;

Con la mente se está en mayor armonía.

Los pájaros gorjean en los bosques solitarios,

Se agita con pasión recién nacida.

Phuler gandhe sabuj nesháy

Man sudúre chut́e je jáy

Háráno sur acin bháśáy

Nácáy je ulláse

From floral scent and verdant craze,

Mind goes racing to a distant place.

A lost tune in an unknown tongue,

It makes me dance in exultation.

De aroma floral y verde locura,

La mente va corriendo a un lugar lejano.

Una melodía perdida en una lengua desconocida,

Me hace bailar exultante.

Notas

  1. Traducido por Lalita Sneider

Grabaciones

  • Escucha la canción Esechi ek notun deshe cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse