Diferencia entre revisiones de «Canción 1377 Eso eso mama manavitáne»
song 1377 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 43: | Línea 43: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1377%20ESO%2C%20ESO%2C%20MAMA%20MAN%20VITA%27NE.mp3 canción] Eso eso mama manavitáne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1377%20ESO%2C%20ESO%2C%20MAMA%20MAN%20VITA%27NE.mp3 canción] Eso eso mama manavitáne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 21:37 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Eso eso mama manavitáne
Patha ceye base áchi Jiivane marańe |
Come, come into my mind-pavilion.
Watching for Your advent, I am frozen, In life and in death. |
Ven, ven a mi pabellón mental.
Esperando Tu llegada, estoy congelado, En la vida y en la muerte. |
| Cáho karuńánayane
Mrdu hese o ánane Tava carańer dhúli Ańu ámi sharańe |
Look at me with eyes of mercy
And with mouth smiling gently. Just the dust of Your foot, A molecule am I in refuge. |
Mírame con ojos de misericordia
Y con boca que sonríe dulcemente. Sólo el polvo de Tu pie, Una molécula soy en refugio. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Eso eso mama manavitáne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse